Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 22(2): 376-397, abr.-jun. 2019.
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1014221

ABSTRACT

La traducción posee una relevancia crucial tanto para escribir la historia crítica del psicoanálisis como para enfrentar la pregunta sobre su transmisión. Se inscribe en un campo tensión que se extiende entre el imperativo de traducir y su imposibilidad. El diálogo con el psicoanálisis tiene un rendimiento aún no del todo agotado para una discusión pendiente acerca del estatuto y los límites del traducir. Esta operación, en la medida en que mantiene relaciones diversas con la norma y la exclusión, juega un rol clave a la hora de examinar el límite entre lo normal y lo patológico.


Translation is of crucial importance for both writing the critical history of psychoanalysis and discussing the question of its transmission. It is part of a field of tension that ranges from the imperative to be translated to its impossibility. The dialogue with psychoanalysis shows a performance that is not yet exhausted for a pending discussion about the statute and the limits of translating. This operation, insofar as it maintains diverse relationships with the norm and the exclusion, plays a key role when it comes to examining the borderline between the normal and the pathological.


A tradução tem uma relevância crucial tanto para escrever a história crítica da psicanálise quanto para enfrentar a questão de sua transmissão. Faz parte de um campo de tensão que se estende entre o imperativo a ser traduzido e sua impossibilidade. O diálogo com a psicanálise tem um desempenho ainda não esgotado para uma discussão pendente sobre o estatuto e os limites da tradução. Essa operação, na medida em que mantém relações diversas com a norma e a exclusão, desempenha um papel fundamental quando se trata de examinar a fronteira entre o normal e o patológico.


La traduction joue un rôle important à la fois pour écrire l'histoire critique de la psychanalyse et pour traiter la question de sa transmission. Elle fait partie d'un champ de tension qui s'étend entre l'impératif de traduire et son impossibilité. Le dialogue avec la psychanalyse possède une performance qui ne s'est pas encore épuisée en ce qui concerne la discussion en suspens sur le statut et les limites de la traduction. Cette opération, dans la mesure où elle entretient de divers rapports avec la norme et l'exclusion, joue un rôle essentiel quand il s'agit d'examiner la frontière entre le normal et le pathologique.>


Die Übersetzung spielt eine entscheidende Rolle sowohl für die kritische Geschichte der Psychoanalyse als auch für die Frage nach ihrer Übertragung. Sie ist Teil eines Spannungsfeldes, das sich zwischen der Notwendigkeit der Übersetzung und deren Unmöglichkeit erstreckt. Der Dialog mit der Psychoanalyse spielt eine noch nicht ausgeschöpfte Rolle in einer anstehenden Diskussion über das Statut und die Grenzen des Übersetzens. Da dieser Vorgang verschiedene Beziehungen zu Norm und Ausgrenzung unterhält, spielt er eine Schlüsselrolle, um die Grenzen zwischen Normalität und Pathologie zu erkunden.

2.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 18(1): 33-46, 03/2015.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-742955

ABSTRACT

La negación es un concepto relevante para el psicoanálisis. Suele pensarse como una reacción defensiva frente a aquello que surge desde el inconsciente y amenaza la estructura simbólica que rige sobre la consciencia. Sin embargo, la negación puede ser concebida como una operación compleja, que obedece no sólo a uno, sino a múltiples territorios simbólicos. Una lectura transversal permite conjeturar que la negación puede ser pensada no solo como condición de emergencia para lo reprimido, sino también como puntapié inicial para la producción subjetiva en sí.


A negação é um conceito importante para a psicanálise. Pode ser pensada como uma reação defensiva frente àquilo cuja emergência desde o inconsciente ameaça à estrutura simbólica que legisla sobre a consciência. A negação, no entanto, pode ser concebida como uma operação complexa que obedece não só a um, mas a múltiplos territórios simbólicos. Uma leitura transversal permite conjeturar que a negação pode ser pensada não apenas como condição de emergência para o recalcamento, mas também como ponto de partida para a produção subjetiva em si.


Denial is an important concept in psychoanalysis. It is often thought of as a defensive reaction against that which emerges from the unconscious and threatens the symbolic structure that legislates on consciousness. However, denial can be conceived as a complex operation that obeys not only one, but multiple symbolic territories. A cross-reading allows conjecturing that denial can be thought of not only as a condition for the emergence of the repressed, but also as a starting point for the production of subjectivity.


La négation est un concept de grande importance pour la psychanalyse. On peut la penser comme une réaction défensive pour faire face à ce qui surgit de l’inconscient et menace la structure symbolique qui régit la conscience. Néanmoins, la négation peut être conçue comme une opération complexe qui obéit non pas à un seul territoire, mais à plusieurs territoires symboliques. La lecture transversale permet de conjecturer que la négation peut être pensée non seulement comme condition d’émergence du refoulement, mais aussi comme point de départ pour la production subjective en soi.


Subject(s)
Humans , Denial, Psychological , Language , Personality , Psychoanalysis , Unconscious, Psychology
3.
Psiquiatr. salud ment ; 26(1/2): 70-78, ene.-jun. 2009.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-708253

ABSTRACT

La violencia es un fenómeno contemporáneo, complejo y sobredeterminado. Su comprensión requiere un abordaje múltiple y transdisciplinario, en el que se combinen diferentes epistemes. Se aborda el problema de la violencia principalmente a partir de tres ejes: Primero, su relación con el lenguaje en general y con la etimología en particular. Segundo, su relación con la ley o el ámbito del Derecho. Tercero, su relación con el sujeto, respectivamente, con las teorías del sujeto. Finalmente, se plantea la necesidad y las dificultades de pensar en una alternativa cualitativamente diferente a una sociedad violenta.


Violence is a contemporary, complex and over determined phenomenon. Its understanding requires a multi- and transdisciplinary approach, which combines several epistemes. The problem of violence is analyzed following three axes: First, its relationship to language in general and in particular to etymology. Second, its relationship to law or area of law. Third, its relationship to the subject, respectively, to the theories of the subject. Finally, the necessity and difficulty of a qualitatively different alternative to a violent society is brought up.


Subject(s)
Humans , Language , Power, Psychological , Violence
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL